:
1: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2: <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1 plus MathML 2.0//EN" 3: "http://www.w3.org/TR/MathML2/dtd/xhtml-math11-f.dtd"> 4: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" 5: xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" 6: xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" 7: xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" 8: xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 9: xmlns:mol="http://www.cs.cis.nagasaki-u.ac.jp/MoL" 10: xmlns:math="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"> 11: <body> 12: 新潮社、<ISBN code="4-10-544701-7"></ISBN>、2004<br/> 13: 原著:Matthew Pearl, Dante Club, 2003<br/><br/> 14: <a href="http://www.thedanteclub.com/">http://www.thedanteclub.com/</a><br/><br/> 15: 推理もの。ダンテの神曲『地獄篇』の模倣犯を、英訳しようとしているハーバード大 16: 学教授陣が追いかけるというプロット。なんと、表紙をよーく見ると犯人がわかるとい 17: う衝撃の展開。おもしろかった。ダン・ブラウンもそうだけど、よくもまあ、歴 18: 史的事実の中にこういうストーリーを埋め込めるもんだなあ。<br/><br/> 19: 主人公達が教授といっても普通の人だった。いやエキセントリックかな。<br/><br/> 20: 帯に薔薇の名前が好きならというのが出てくるけどそれは違うのではと思った。 21: 古典というより歴史的背景が色濃く反映されている。<br/><br/> 22: さらに、ずっと前に調べてもわからなかったフレーズ(この門をくぐるもの一切の希 23: 望を捨てよ)の原文も判明↓。<br/><br/> 24: Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate′′ 25: 26: </body> 27: </html>
:
1: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2: <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1 plus MathML 2.0//EN" 3: "http://www.w3.org/TR/MathML2/dtd/xhtml-math11-f.dtd"> 4: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" 5: xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" 6: xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" 7: xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" 8: xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 9: xmlns:mol="http://www.cs.cis.nagasaki-u.ac.jp/MoL" 10: xmlns:math="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"> 11: <body> 12: 新潮社、<ISBN code="4-10-544701-7"></ISBN>、2004<br/> 13: 原著:Matthew Pearl, Dante Club, 2003<br/><br/> 14: <a href="http://www.thedanteclub.com/">http://www.thedanteclub.com/</a><br/><br/> 15: 推理もの。ダンテの神曲『地獄篇』の模倣犯を、英訳しようとしているハーバード大 16: 学教授陣が追いかけるというプロット。なんと、表紙をよーく見ると犯人がわかるとい 17: う衝撃の展開。おもしろかった。ダン・ブラウンもそうだけど、よくもまあ、歴 18: 史的事実の中にこういうストーリーを埋め込めるもんだなあ。<br/><br/> 19: 主人公達が教授といっても普通の人だった。いやエキセントリックかな。<br/><br/> 20: 帯に薔薇の名前が好きならというのが出てくるけどそれは違うのではと思った。 21: 古典というより歴史的背景が色濃く反映されている。<br/><br/> 22: さらに、ずっと前に調べてもわからなかったフレーズ(この門をくぐるもの一切の希 23: 望を捨てよ)の原文も判明↓。<br/><br/> 24: Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate′′ 25: 26: </body> 27: </html>
Your feedback (comment or TB), please!
Comment-back
Track-back
Ping-back
NOT AVAILABLE NOW

